Инструкция по охране труда для старшего продавца общие требования безопасности. Типовая инструкция по охране труда для продавца непродовольственных товаров Инструкция по от для продавца

Интернет-бизнес
  • 1. Общие требования безопасности.
  • 1.1. К работе в качестве кассира-продавца допускаются мужчины и женщины достигшие возраста 18 лет.
  • 1.2 На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит: стажировку; обучение устройству и правилам эксплуатации используемого оборудования; санитарно-гигиеническую подготовку; проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.
  • 1.3 Во время работы работник проходит:
    • * обучение безопасности труда по действующему оборудованию каждые 2 года, а по новому оборудованию - по мере его поступления на место работу, но до момента пуска этого оборудования в эксплуатацию;
    • * проверку знаний безопасности труда (на работах с повышенной опасностью) - ежегодно;
    • * осмотр открытых поверхностей тела на наличие гнойничковых и др.

кожных заболеваний - ежедневно перед началом смены;

  • * проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети) - ежегодно;
  • * проверку санитарно-гигиенических знаний - один раз в год;
  • * периодический медицинский осмотр;

Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте работник должен проходить один раз в 3 месяца.

  • 1.4 Во время работы на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары; нервно-психологические нагрузки; физические перегрузки; пониженная температура поверхностей оборудования, продукции; повышенная температура поверхностей оборудования; повышенный уровень электромагнитных излучений).
  • * Работник должен быть обеспечен санитарной одеждой, средствами

индивидуальной защиты и сан принадлежностями.

Техника безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для продавца продовольственных товаров с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На продавца продовольственных товаров могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

  • подвижные части механического оборудования;
  • перемещаемые товары и тара;
  • пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров;
  • повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • пониженная контрастность;
  • прямая и отраженная блесткость;
  • острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары, товаров;
  • физические перегрузки; нервно-психические перегрузки.

1.3. Продавец продовольственных товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Продавцу продовольственных товаров следует:

  • одежду и личные вещи оставлять в гардеробной;
  • перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под головной убор;
  • мыть руки с мылом после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами;
  • не принимать пищу на рабочем месте;
  • не хранить в карманах халатов, санитарной одежды предметы личного туалета, сигареты и другие посторонние предметы.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

  • проверить устойчивость прилавка, стеллажа, контрольно-кассовой машины, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
  • надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на прилавке, подставке, передвижной тележке;
  • удобно и устойчиво разместить запасы товаров, инвентарь, приспособления, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования;
  • товары и инвентарь должны иметь постоянные, закрепленные за ними места хранения.

Проверить внешним осмотром:

  • достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
  • отсутствие слепящего действия света;
  • отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
  • исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки контрольно-кассовой машины и электронных весов;
  • надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
  • наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом контрольно-кассовой машины, электронных весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
  • наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей и нагревательных поверхностей применяемого оборудования;
  • отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
  • состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
  • наличие и исправность деревянной решетки под ногами в помещении с цементным полом;
  • отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков;
  • исправность инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность спецтары, разделочных досок, ручки совков, ножей, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенцев;
  • рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, иметь необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды;
  • полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин.

2.4. Произвести необходимую сборку применяемого оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы в соответствии с эксплуатационной документацией завода-изготовителя (мясорубки, слайсера) и проверить их работу на холостом ходу.

2.5. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования.

2.6. Перед включением машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) проверить надежность крепления дискового ножа, защитного щитка, качество заточки ножа.

Для проверки качества заточки дискового ножа к его лезвию поднести зажатую между пальцами полоску газетной бумаги, которая должна легко прорезаться.

Перед заточкой дискового ножа снять ограждение, подвести точильные камни к кромке ножа, для чего точильное приспособление поднять вверх, развернуть на 180°, опустить и закрепить зажимом. Включить электродвигатель и рычагом прижать заточный камень к ножу.

После заточки удалить образовавшиеся заусенцы правочным камнем, а абразивную пыль - специальной лопаткой-вилкой, обернутой мягкой тканью. После этого заточное приспособление возвратить на место, а нож закрыть ограждением; проверить работу машины на холостом ходу в течение 1-2 секунд, затем остановить и закрепить в ней нарезаемый продукт.

2.7. Перед началом эксплуатации электрогриля проверить работу кнопочного выключателя и двигателя привода вертела электрогриля, эффективность работы вентиляции. Для подключения электрогриля к электрической сети не использовать переходники и удлинители.

2.8. При протыкании штырями вертела продуктов, подлежащих жарке, не направлять их острыми концами в направлении на себя, остерегаться ранения глаз, рук и других частей тела.

2.9. Перед включением электрогриля:

  • открыть дверь и вставить нагруженные продуктами вертела в специальные отверстия вращающихся дисков;
  • при нажатой кнопке выключателя двигателя привода вертела провернуть диски и вставить следующие вертела с продуктом до полной загрузки рабочей камеры;
  • закрыть дверь и запереть ее ключом.

Включить электрогриль сначала на максимальную температуру (250°C), затем задать нужную температуру путем нажатия кнопок, высвечивающуюся на индикаторе.

2.10. Весы (настольные гирные, циферблатные и электронные) установить на ровную горизонтальную поверхность так, чтобы станина весов прочно опиралась на все четыре опоры.

2.11. Прежде чем подключить электронные весы к электрической сети, заземлить корпус весов изолированным проводом.

2.12. Перед эксплуатацией электромясорубки:

  • убедиться в надежности крепления ее к фундаменту;
  • произвести сборку частей мясорубки. Шнек вставить в корпус мясорубки так, чтобы хвостовик его вошел в зацепление с валом привода, и установить соответствующий набор режущих инструментов (ножей, решеток) в порядке, указанном в инструкции по эксплуатации машины;
  • проверить наличие загрузочного устройства в форме лотка или воронки, а у мясорубки с диаметром загрузочного отверстия более 45 мм - предохранительного кольца, не допускающего попадания рук в подвижные части (шнек);
  • устанавливая режущий инструмент, соблюдать осторожность, оберегать руки от порезов;
  • опробовать машину на холостом ходу.

2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях применяемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.14. При эксплуатации контрольно-кассовой машины соблюдать требования безопасности, изложенные в типовой инструкции по охране труда для кассира торгового зала и контролера-кассира.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.6. Не загромождать проходы между оборудованием, прилавками, стеллажами, штабелями товаров, к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров.

3.7 Использовать средства защиты рук при соприкосновении с горячими поверхностями инвентаря и приспособлений (вертела гриля, противни и др.).

3.8. Для вскрытия консервных банок пользоваться предназначенным для этого инструментом (консервный нож).

3.9. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов.

При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в футляр (пенал).

Не допускается:

  • использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
  • производить резкие движения;
  • нарезать продукты на весу;
  • проверять остроту лезвия рукой;
  • оставлять нож во время перерыва в работе в нарезаемом продукте или на прилавке без футляра;
  • опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.

3.10. Для снижения усилия резания при нарезке пищевых продуктов использовать специальные ножи:

  • при нарезке мясных и рыбных гастрономических товаров применять нож, имеющий длинное (от 300 до 450 мм) и узкое полотно, заканчивающееся острым концом;
  • при нарезке сыра использовать ножи, имеющие более толстое полотно с прямоугольным концом, ручка которых укреплена на 40-50 мм выше полотна. Твердые сыры нарезать ножом с двумя ручками, укрепленными на концах полотна и расположенными выше его. Длина такого ножа должна быть 200 мм, а ширина - 40 мм.

3.11. При обвязке упаковочных коробок пользоваться шпагатом, толщина которого исключает порез рук.

3.12. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.

3.13. При выкладке пищевых продуктов не применять стеклянную и эмалированную посуду с поврежденной эмалью.

3.14. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".

3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.16. Производить разруб мяса и птицы на разрубочном стуле (колоде), не имеющем глубоких зарубин, трещин, используя топоры-тупицы и ножи-секачи.

3.17. Перед разрубом замороженное мясо следует подвергать дефростации.

3.18. При разрубе мясных туш:

  • устойчиво расположить тушу на разрубочном стуле (колоде); при разворачивании туши удерживать ее двумя руками во избежание падения туши;
  • при разрубе туши на отруба держать топор-тупицу двумя руками;
  • при разрубе на мелкие куски отруб положить на разрубочный стул двумя руками, надежно и удобно его разместить, правой рукой взять разрубочный нож и, соблюдая меры предосторожности, отрубить мелкий кусок мяса.

3.19. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.20. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов:

  • применять только разрешенные органами здравоохранения моющие и дезинфицирующие средства;
  • не превышать установленные концентрацию и температуру (выше 50°C) моющих растворов, не допускать распыления моющих и дезинфицирующих средств, попадания их растворов на кожу и слизистые оболочки.

3.21. Во время работы с использованием применяемого оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя.

3.22. При эксплуатации холодильного оборудования:

  • загрузку охлаждаемого объема осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;
  • количество загружаемых продуктов не должно превышать норму, на которую рассчитана холодильная камера;
  • двери холодильного оборудования открывать на короткое время и как можно реже;
  • при образовании на охлаждаемых приборах (испарителях) инея (снеговой шубы) толщиной более 5 мм остановить компрессор, освободить камеру от продуктов и произвести оттаивание инея (снеговой шубы);
  • при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение проветрить;

не допускается:

  • включать агрегат при отсутствии защитного заземления или зануления электродвигателей;
  • работать без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами автоматики;
  • загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать товары, тару и другие посторонние предметы;
  • прикасаться к подвижным частям включенного в сеть агрегата, независимо от того, находится он в работе или в режиме автоматической остановки;
  • хранить продукты на испарителях, удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;
  • размещать посторонние предметы на ограждениях агрегата;
  • загружать холодильную камеру при снятом ограждении воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;
  • самовольно передвигать холодильный агрегат.

3.23. Исключить пользование холодильным оборудованием, если:

  • токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей,
  • приборов автоматики не закрыты кожухами;
  • холодильные машины не имеют защитного заземления или зануления металлических частей, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции;
  • истек срок очередного испытания и проверки изоляции электропроводов и защитного заземления или зануления оборудования;
  • сняты крышки магнитных пускателей, клеммных коробок электродвигателей, реле давления и других приборов;
  • обнаружено нарушение температурного режима, искрение контактов, частое включение и выключение компрессора и т.п.

3.24. Доставать готовые продукты из электрогриля после появления на индикаторе мигающего сигнала и срабатывания звукового сигнала. Вынимать продукты, соблюдая осторожность, после выключения гриля и полной остановки вертелов. Во избежание ожогов работать в санитарной одежде с длинными рукавами и в перчатках, а внутреннюю поверхность стекла открытой горячей двери накрывать чистым куском плотной ткани. После повторной загрузки печи снять защитную ткань с двери, закрыть ее и запереть ключом.

3.25. Во время работы электрогриля следить за наполнением поддона для сбора жира, не допуская его переполнения. При наполнении поддона надеть защитные перчатки, вытащить поддон, слить жир в специальную посуду, используя большую воронку.

3.26. При эксплуатации электрогриля не допускается:

  • ставить на гриль и класть внутрь любые сосуды с воспламеняющимися веществами (спирт, чистящие средства и т.п.);
  • применять для приготовления пластиковую или стеклянную посуду;
  • использовать для промывки жарочной камеры открытую струю воды;
  • применять для очистки внутренних поверхностей шпатель или другие острые предметы, оставлять двойной вертел без специальных защитных колпачков.

3.27. При эксплуатации контактных электрогрилей не допускается печь или подогревать в них замороженные продукты, разливать воду на рабочую поверхность, чистить поверхность металлическими скребками.

3.28. При машинной нарезке пищевых продуктов:

  • включать машину для нарезки гастрономических продуктов (слайсер) только после надежного закрепления продукта зажимным устройством и установки требуемой толщины нарезки;
  • каретку машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) толкать по направлению к ножу плавно, без лишних усилий;
  • для нарезки остатков продукта использовать специальные приспособления во избежание травмирования рук;
  • при очистке ножа от остатков продукта и от засаливания применять деревянные скребки.

Во время работы машины для нарезки гастрономических продуктов (слайсера) не допускается:

  • снимать или одевать кожух машины (слайсера);
  • удерживать или проталкивать продукт руками;
  • держать руки у движущихся и вращающихся частей машины (слайсера);
  • производить регулировку толщины нарезаемых ломтиков.

3.29. При эксплуатации электромясорубки:

  • загрузку мясорубки продуктом производить через загрузочное устройство, подавая продукт равномерно, при включенном электродвигателе;
  • соблюдать нормы загрузки мясорубки, не допускать ее работы вхолостую;
  • проталкивать продукт в загрузочную чашу мясорубки только специальным приспособлением (толкателем, пестиком и т.п.);
  • если во время работы мясорубки остановится электродвигатель или в редукторе возникнет повышенный шум, ослабить зажимную гайку.

3.30. При взвешивании товара не допускается:

  • укладывать на весы груз, превышающий по массе наибольший предел взвешивания;
  • взвешивать товар непосредственно на весах, без оберточной бумаги или других упаковочных материалов.

3.31. При эксплуатации электромеханического оборудования следует:

  • использовать его только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по эксплуатации;
  • перед началом работы убедиться, что приводной вал вращается в нужном направлении;
  • предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
  • включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп".

Осматривать, регулировать, очищать, устранять возникшую неисправность применяемого оборудования, устанавливать (снимать) его рабочие органы, извлекать застрявший продукт, только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат "Не включать!

Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.32. При использовании электромеханического оборудования не допускается:

  • работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
  • поправлять ремни привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
  • извлекать руками застрявший продукт;
  • эксплуатировать электромясорубку без загрузочного устройства, предохранительного кольца и т.п.;
  • проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
  • переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть контрольно-кассовые машины, слайсеры и другое нестационарное оборудование;
  • оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
  • складывать на оборудование инструмент, тару;
  • наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении данных обстоятельств остановить работу оборудования (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки применяемого оборудования прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, товара, продуктов и т.п.

Доложить о неисправности лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю), и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, специями), работу следует прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитое масло удалить с помощью ветоши, опилок или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить электромеханическое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.

На пусковое устройство вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".

5.2. При разборке машин (слайсера, электромясорубки и др.) и извлечении режущего инструмента (ножей, гребенок, решеток) беречь руки от порезов. Соблюдать последовательность разборки машин. Для извлечения из рабочей камеры электромясорубки режущего инструмента и шнека применять выталкиватель или специальный крючок, не использовать для этой цели кратковременный пуск электромясорубки.

5.3. Не очищать рабочую камеру, съемные части машин от остатков продукта руками, пользоваться деревянными лопатками, скребками, щетками.

5.4. По окончании работы слайсера установить ручку регулятора в положение "О" и выключить его, поставив выключатель в положение "Выключено"; снять загрузочный лоток, съемник, стопоукладчик, зажимное устройство. Промыть снятые части водой с применением моющих средств, сполоснуть проточной водой и насухо протереть салфеткой. Снять ограждение ножа и произвести его обработку специальным очистителем - лопаткой-вилкой. Дисковый нож слайсера снимать специальным съемником.

5.5. После окончания эксплуатации электрогриля:

  • чистку и санобработку выполнять при выключенном (кнопкой) и отключенном от электрической сети состоянии. Не приступать к чистке, пока горячие поверхности не остынут до температуры ниже 40°C. Во время чистки осторожно обращаться с острыми концами вертела (двойной вертел или корзину для жарки охладить под струей холодной воды);
  • во время чистки и санобработки верхней панели гриля открыть дверь, открутить два винтовых держателя, снять верхнюю панель, не касаясь кварцевых ламп рукой и не допуская попадания на них жидкости и жира (чистить кварцевые лампы разрешается только ватой, смоченной спиртом, а камеру, верхнюю панель, вентилятор и потолок камеры - специальным аэрозолем).

5.6. По окончании работ по взвешиванию продуктов:

  • платформы и чаши весов, загрязненные гири вымыть, соблюдая установленные концентрацию и температуру моющих растворов;
  • обыкновенные гири уложить на хранение в футляр или ящик.

5.7. Убрать применяемые инвентарь, инструмент и приспособления в отведенные места хранения.

5.8. После продажи рыбы вымыть руки теплой водой, смазать глицериновым кремом.

5.9. Для уборки мусора и отходов использовать щетки, совки и другие приспособления.

5.10. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах холодной и горячей воды.

Смотрите другие статьи раздела .

____________________________________________________________________
(наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом от Руководитель (заместитель
N ________________ руководителя, главный
__________________ инженер) предприятия
___________ _____________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
_____________________
(дата)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОДАВЦА НЕПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от _____________, N __________)

От _____________, N __________)

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве продавца непродовольственных товаров допускаются лица, прошедшие обучение по профессии, проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности (при использовании контрольно-кассовых машин, испытательных стендов, демонстрации товаров, работающих от электрической сети), инструктажи по охране труда и освоившие безопасные методы и приемы выполнения работ. Обучение, инструктажи и проверка знаний проводятся в соответствии с Положением об обучении, инструктаже и проверке знаний работников организаций торговли и общественного питания по вопросам охраны труда.
1.2. К продаже технически сложных товаров допускаются продавцы, прошедшие специальную подготовку и имеющие удостоверение. Лица моложе 18 лет не допускаются к транспортировке и перемещению сжиженных газов в баллонах под давлением, взрывоопасных, легковоспламеняющихся и других опасных и вредных веществ.
Работник, осуществляющий продажу (обмен) малолитражных газовых баллонов, должен пройти специальное обучение правилам техники безопасности при обращении с газовыми баллонами.
1.3. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
- перемещаемые товары, тара;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- повышенное значение напряжения в электрической цепи;
- повышенный уровень электромагнитных излучений;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- пониженная контрастность;
- острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары;
- вредные вещества в воздухе рабочей зоны;
- физические, эмоциональные перегрузки.
1.4. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.
1.5. Работнику запрещается:
1.5.1. производить торговлю товарами бытовой химии, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, расфасованными в стеклянную тару емкостью более 1 л каждая;
1.5.2. хранить упаковочные материалы в помещениях торговли керосином;
1.5.3. курить и пользоваться открытым огнем (спичками, факелом) при заправке мототехники бензином;
1.5.4. хранить газовые баллоны совместно с легковоспламеняющимися жидкостями.
1.6. Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, выполнять только порученную работу. Запрещается находиться и выполнять работы на территории организации и рабочем месте в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения (отравления). Курить разрешается только в специально установленных местах.
1.7. Пользоваться исправными инструментами, приспособлениями, инвентарем и только по их прямому назначению.
1.8. Работник должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.
1.9. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом, пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях, форменную, специальную и личную одежду хранить в установленных местах.
1.10. В случае заболевания или получения даже незначительной травмы прекратить работу, сообщить руководителю и обратиться в лечебное учреждение.
1.11. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть форменную одежду и необходимую для выполнения работы специальную одежду.
2.2. Осмотреть рабочее место, убрать лишние и мешающие предметы, освободить проходы от товара и порожней тары.
2.3. Проверить внешним осмотром:
2.3.1. оснащенность рабочего места исправными электроизмерительными приборами, испытательными щитками или пультами (при продаже радио- и электробытовых товаров);
2.3.2. оснащенность банкетками, скамейками, подставками, зеркалами (при продаже одежды, обуви, головных уборов), шестами для подвешивания и снятия осветительной арматуры и абажуров, кусачками, катушками для хранения запасов электрошнура и т.п.;
2.3.3. у раздвижных лестниц проверить прочность крепления крюков, не позволяющих произвольное их раздвижение во время работы.
2.4. При предпродажной подготовке швейных и трикотажных изделий, требующих утюжки, проверить:
2.4.1. наличие подставки на изоляторах или диэлектрического резинового коврика (дорожки) в помещениях с электропроводящими полами;
2.4.2. прочность крепления гладильной доски к каркасу и каркаса к полу, устойчивость стола;
2.4.3. наличие металлической подставки на асбестовой прокладке;
2.4.4. целостность укрепленного на кронштейнах гладильного стола шнура питания электроутюга;
2.4.5. длину провода, которая должна быть такой, чтобы во время работы он не ложился на гладильный стол;
2.4.6. заземление металлических частей гладильного стола.
2.5. Перед нарезкой стекла:
2.5.1. убрать все лишнее со стола раскроя;
2.5.2. устойчиво расположить стекло, приготовленное для резки, и ящики для отходов;
2.5.3. внести стекло, стоявшее на морозе, в теплое помещение для прогревания.
2.6. Перед продажей (обменом) малолитражных газовых баллонов проветрить все помещения.
2.7. Убедиться в том, что электрическое оборудование (кассовый аппарат, счетчик банкнот, стенды, пульты для демонстрации и проверки электротоваров и т.п.), в том числе технически сложные товары, не имеют видимых повреждений и установлены на ровное, устойчивое основание так, чтобы было невозможно наступить на электрические соединительные кабели (шнуры) или зацепиться за них.
2.8 Перед включением электрического оборудования проверить исправность штепсельных розеток, вилок, изоляции соединительных кабелей (шнуров), а также наличие и надежность крепления защитных кожухов, крышек и т.п.
2.9. Проверить исправность ручной грузовой тележки, контейнера и убедиться в том, что колеса тележки или контейнера вращаются легко, без заеданий; поручни, ограждения, предусмотренные конструкцией, исправны и надежно закреплены.
2.10. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инвентаря, инструментов и приспособлений, сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При выполнении работ по распаковке, размещению и выкладке товаров:
3.1.1. товары укладывать на полках шкафов и на стеллажах так, чтобы была исключена возможность их падения. Более легкие предметы размещать на верхних, а более тяжелые - на нижних полках или подтоварниках;
3.1.2. укладывая товары на верхних полках шкафов и стеллажей, пользоваться только исправными, устойчивыми лестницами. Не использовать вместо лестниц ящики и другие случайные предметы;
3.1.3. при распаковке товаров в жесткой таре, продаже острых, колющих, находящихся в смазке товаров надевать рукавицы и использовать специальные приспособления;
3.1.4. наполненный газом малолитражный баллон перед продажей проверить с помощью мыльной эмульсии на плотность в швах и резьбовых соединениях.
3.2. При нарезании тканей пользоваться ножницами, размер которых соответствует размеру рук.
3.3. Портновские ножницы для разрезания суконных тканей должны быть легкими, хорошо заточенными и иметь длину до 180 мм.
3.4. При глажении тканей подставки под утюгами должны находиться на одном уровне со столами и иметь с трех сторон бортики. Утюги в нерабочем состоянии должны находиться на подставке. Не охлаждать перегретые утюги погружением в воду.
3.5. При продаже радио- и электротоваров проверку их работы производить подключением в электросеть с помощью испытательных щитков или пультов. Не допускать, чтобы электрический провод находился под ногами или прикасался к металлическим, горячим, влажным предметам (батареи отопления, водопроводные и газовые трубы и др.).
3.6. Отключать от электрической сети используемое оборудование, демонстрируемые радио- и электротовары при перерыве подачи электроэнергии, после окончания демонстрации товара, во время перерыва в работе или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
3.6 1. повреждены штепсельные соединения или изоляция кабеля (шланга);
3.6.2. нечеткая работа выключателя;
3.6.3. возникновение усиленного или постороннего шума;
3.6.4. появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
3.6.5. поломка или появление трещин на корпусе.
3.7. Соблюдать осторожность при отпуске товаров в стеклянной таре, хрупких товаров, немедленно убирать с пола осколки случайно разбитых предметов, пользуясь при этом совком, веником (щеткой); не собирать осколки руками.
3.8. Операции с оконным стеклом (установка в ящик, перестановка, сбор боя и отходов и т.п.) выполнять в рукавицах.
3.9. Перемещение и укладку оконного стекла без упаковки производить с соблюдением следующих требований:
3.9.1. лист стекла без упаковки следует брать одной рукой снизу, а другой - сверху;
3.9.2. при переносе листовое стекло следует держать сбоку и в вертикальном положении;
3.9.3. для уменьшения вероятности пореза рук на острые грани стекла можно наложить специальные накладки из мягкого материала.
3.10. Вырезать стекло допускается только на специальных столах, соблюдая следующие правила:
3.10 1. пользоваться напальчниками из кожи или резины и применять защитные очки;
3.10.2. применять алмаз или стеклорез в зависимости от толщины стекла;
3.10.3 держать алмаз вертикально. Обращать внимание на положение режущей грани алмаза: острый угол его должен быть обращен вперед в направления резки стекла;
3.10.4. резать стекло с применением раздвижных шаблонов и безопасной движущейся линейки. Не допускается резать стекло на весу или на коленях;
3.10.5. если сделанная алмазом прорезь недостаточно глубока, надо сделать полную прорезь рядом с первой. Не ломать стекло без прочерчивания стеклорезом или алмазом;
3.10.6. ломать стекло следует о край верстака, а узкие кромки стекла отламывать стеклорезом, захватывая его прорезями оправы или специальным инструментом. При хорошем надрезе стекло ломают, ухватив за края руками;
3.10.7. при небольшом затуплении алмаза или резке стальным стеклорезом стекло точно по линии реза следует простукивать внизу оправой стеклореза или другим инструментом, до тех пор пока не появится начальная трещина, затем ломать стекло;
3.10.8. снимать стекло с раскроенного стола следует по одному листу;
3.10.9. не вытирать стекло и руки одной и той же тканью или ветошью.
3.11. Продавец должен содержать свое рабочее место в чистоте, не загромождать его тарой, товаром и инвентарем, порожняя тара должна немедленно убираться с рабочего места. Не оставлять в порожней таре битое стекло и мусор.
3.12. Не поднимать и не переносить тяжести вручную сверх установленных норм: 10 кг для женщин и 50 кг для мужчин.
3.13. Быть осторожным при работе с инструментом, товарами, имеющими острые части или режущие кромки, не проверять пальцами остроту режущих кромок, не переносить и не передавать их острием вперед.
3.14. При работе с товарами бытовой химии, в состав которых входят токсические, едкие вещества, соблюдать осторожность, не допускать попадания их в глаза или на открытые участки тела.
3.15. Упаковочный шпагат перерезать ножницами, не пользоваться для этих целей ножами, бритвенными лезвиями или другими случайными предметами, при продаже электрических проводов пользоваться кусачками.
3 16. При выполнении работ с переносной лестницы запрещается:
3.16.1. работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее
3.16.2 устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков и т.п. в случае недостаточной длины лестницы;
3.16.3. устанавливать приставную лестницу под углом более 75° (оптимальный угол установки 68-75°) к горизонтали без дополнительного крепления ее верхней части;
3 16.4. работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил или упоров;
3.16.5. находиться на ступеньках стремянки или приставной лестницы более чем одному человеку;
3.16.6 пользоваться сложенной лестницей-стремянкой как приставной лестницей.
3.17. При перевозке товаров на ручной грузовой тележке или в контейнере:
3.17.1. не превышать установленную грузоподъемность тележки или контейнера;
3.17.2. скорость перемещения тележки или контейнера не должна превышать 5 км/час;
3.17.3 при перемещении груза вниз по наклонному полу находиться сзади тележки или контейнера;
3.17.4. перемещение груза, уложенного в штабель, осуществлять вдвоем, с поддерживанием штабеля;
3.17.5 предупреждать людей о недопустимости нахождения на пути перемещения груза и в зоне действия рамы тележки.
3.18. Во избежание поражения электрическим током или выхода из строя электрооборудования выполнять следующие требования безопасности:
3.18.1. не прикасаться к поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, к проводам с поврежденной изоляцией;
3.18.2. не прикасаться к включенному электрооборудованию мокрыми руками, не работать с ним без обуви;
3.18.3. не допускать резких сгибов и защемления электрических соединительных кабелей (шнуров);
3.18.4. не снимать предусмотренные конструкцией оборудования защитные кожухи, крышки и не работать без них;
3 18.5. не допускать попадания воды, металлических предметов (иголок, скрепок и т.п.) внутрь электрических приборов и аппаратов, не закрывать чем-либо вентиляционные отверстия на их корпусах;
3.18.6 не оставлять без присмотра включенные электрические приборы и аппараты, отключать их от сети в перерывах, по окончании работы, при проведении чистки, ремонта или технического обслуживания;
3.18.7. при появлении неисправностей кассового аппарата, других электрических приборов и аппаратов прекратить работу, отключить их от электрической сети и сообщить об этом непосредственному руководителю;
3.18.8. при отключении электрооборудования от сети браться за корпус вилки, а не за соединительный электрический кабель (шнур).
3.19. При продаже электротоваров, технически сложных товаров проверку их работоспособности производите подключением к электрической сети с помощью специальных демонстрационных и проверочных стендов, пультов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.1.1. отключить используемое оборудование;
4.1.2. в случае возникновения пожара или загорания работник обязан срочно сообщить об этом руководителю для организации вызова пожарной службы (тел. 01) и тушения очага пожара с помощью первичных средств пожаротушения.
4.2. Оказать необходимую первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю.

5. Требования безопасности после окончания работы

5.1. Выключить использованное оборудование и электроприборы, убрать инструмент, приспособления, инвентарь в отведенные места хранения.
5.2. Демонстрационные и проверочные стенды, пульты отключить от электрической сети только после выключения подключенных к ним электроприборов и аппаратов.
5 3. После работы по нарезке стекла:
5.3.1. очистить раскроечный стол с помощью щетки-сметки и совка;
5.3.2. отходы и бой стекла собрать в специальный ящик и вынести в установленное место;
5.3.3. ролик стеклореза и алмаз протереть сухой ветошью или замшей и уложить в специальный футляр;
5 3.4. очистить спецодежду;
5.3.5. вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

_______________ _______________ ______________________
Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения-
разработчика

Согласовано

Начальник отдела _______________ ______________________
охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы)

_________________ _______________ ______________________

Рабочая инструкция Старшего продавца продовольственных и непродовольственных товаров.

І. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1. Старший продавец-консультант назначается и увольняется с занимаемой должности приказом генерального директора ООО.

2. Старший продавец-консультант подчинен управляющему, заместителю управляющего, непосредственно заведующему отдела ООО.

3. Старший продавец-консультант в своей деятельности руководствуется Законодательством Украины, Уставом компании ООО, Положением о торговой площадке, данной должностной инструкцией, нормативными документами, распоряжениями заведующего отдела и администратора торговой площадки.

4. На должность старшего продавца-консультанта принимаются лица со средним образованием и опытом работы в должности продавца-консультанта в компании.

ІІ. ОБЯЗАННОСТИ.

Основными обязанностями продавца-консультанта являются:

1. Контроль и координация работы продавцов на рабочих местах.

2. Составление графиков работы смен продавцов, контроль над его соблюдением, выходом продавцов в рабочие смены.

3. Контроль над соблюдением продавцами стандартов обслуживания покупателей.

4. Проверка соблюдения продавцами трудовой дисциплины, рабочего распорядка и санитарных норм в торговом зале.

5. Размещение продавцов в отделе определение им заданий с учетом эффективности использования рабочего времени и труда, опыта работы и квалификации.

6. Участие в обслуживании покупателей в торговом зале, выкладке товара, оформлении витрин.

7. Проверяет наличие полного ассортимента товаров в отделе, соответствие расположения товара на витринах согласно утвержденных планограмм, наличие и соответствие ценников.

8. Обеспечение продавцов необходимыми материалами.

9. Составление заказов и актов на списание расходных материалов, отчетов об их использовании.

10. Контроль исправности работы оборудования и инвентаря торгового зала.

11. Организация и проведение стажировки новых сотрудников, их обучение и адаптация на рабочих местах.

12. Поддержание благоприятной психологической обстановки, предупреждение и разрешение конфликтных ситуаций в коллективе и с покупателями.

13. Проверка чистоты и порядка в отделе, качества проводимых уборок и дезинфекций.

14. Проверка внешнего вида продавцов (наличие форменной одежды, бейджа, опрятный внешний вид).

15. Оценка работы продавцов.

16. Ведение листов наблюдения.

17. Предоставление руководству табеля рабочего времени продавцов с предложениями о поощрениях и взысканиях продавцов.

18. Выполнение поручений непосредственного руководителя.

19. Контроль соблюдение продавцами правил техники безопасности, охраны труда, правильной эксплуатации оборудования.

ІІІ. ПРАВА.

Старший продавец-консультант торговой площадки имеет право:

1. Проверять качество и сроки годности товара в торговом зале и на витринах.

2. Сверять количество получаемого товара с указанным количеством в накладной и соответствие ценников.

3. Контролировать процедуру возврата товара на склад и его списания.

4. Требовать от подчиненных продавцов соблюдения трудовой дисциплины, чистоты и порядка на рабочих местах, правил и стандартов обслуживания покупателей.

5. Требовать от продавцов своевременного прохождения инструктажей по технике безопасности и пожарной безопасности.

6. Вносить предложения управляющему, заведующему отделом, заведующему складом по совершенствованию работы торговой площадки.

VI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.

Старший продавец-консультант торговой площадки несет ответственность за:

1. Работу продавцов-консультантов в торговом зале.

2. Своевременность доставки товара со склада в торговый зал.

3. Правильность выкладки товара согласно планограммам.

4. Качество, товарный вид и сроки годности товара на витринах и стеллажах.

5. Соблюдение правил внутреннего трудового распорядка, правил охраны труда, чистоты и порядка.

6. Создание и поддержание в коллективе здорового психологического климата.

7. Неразглашение конфиденциальной информации.

V. НЕОБХОДИМЫЕ ЗНАНИЯ.

Старший продавец-консультант торговой площадки должен знать:

1. Полный ассортимент товаров, реализуемых в отделе.

2. Виды, размер, марки, сортность, соответствие внешнего вида и другие качественные характеристики товарно-материальных ценностей.

3. Марки продаваемых товаров и их производителей, понятия «маркировка», «штрих-код» и «артикул».

4. Правила работы с товаром (прием, выкладка, контроль качества, контроль сроков годности, списание, возврат товара, упаковка, фасовка).

5. Правила выкладки товаров, согласно утвержденным планограммам и спецификациям.

6. Стандарты и правила обслуживания покупателей, утвержденные в компании.

7. Правила внутреннего трудового распорядка.

8. Правила поведения в конфликтных ситуациях.

9. Правила и нормы по охране труда, производственной санитарии и гигиены, пожарной безопасности, инструкции по эксплуатации оборудования.

VI. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ.

Старший продавец Торговой площадки взаимодействует:

Находится в прямом подчинении заведующего отдела, который табелирует старшего продавца и контролирует его действия, взаимодействует по вопросу согласования табеля выхода продавцов, а также по всем текущим вопросам, касающимся организации работы продавцов. С - по вопросам качественного обслуживания покупателей, соблюдения стандартов обслуживания; по вопросам направления и содержания деятельности продавцов заприлавочной зоны. С заведующим складом и товароведом – по вопросу получения товара и вывоза в торговый зал, возврата товара на склад и списания товаров. С менеджером по закупке – по вопросам качества, сроков годности, возврата бракованного товара. С представителями поставщиков товаров – по вопросу отзывов о товаре. С охранной и службой безопасности – по вопросу контроля над сохранностью товарно-материальных ценностей, контроля выхода продавцов за пределы торговой площадки во время перерывов, обеда, покупок, контроля дисциплины продавцов.

VII. РЕГЛАМЕНТ.

1. Контроль над ежедневной подготовкой продавцами рабочих мест, наведение порядка в отделе.

2. Проведение собрания продавцов с заведующим отделом после каждой смены.

3. Проведение собраний подчиненных продавцов по текущим вопросам в начале и в конце смены.

4. Составление актов списания на расходные материалы – еженедельно.

5. Участие в списании товаров – ежедневно.

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции по охране труда (далее - типовая инструкция) разрабатывается инструкция по охране труда для продавца и контролера-кассира с учетом условий их работы в конкретной организации.

1.2. На продавца и контролера-кассира могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; прямая и отраженная блесткость; нервно-психические перегрузки). При подготовке товаров к продаже и при перекладывании покупок в инвентарные корзины на контролера-кассира могут воздействовать дополнительные факторы: острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары, товаров; физические перегрузки.

1.3. Продавец и контролер-кассир извещают своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Продавцу и контролеру-кассиру следует:

· оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

· перед началом работы надевать чистую форменную одежду, менять ее по мере загрязнения;

· после посещения туалета мыть руки с мылом;

· не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую форменную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать форменную одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.

2.2. Перед работой на контрольно-кассовой машине проверить внешним осмотром:

· устойчивость машины на столе, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вблизи кассовой машины;

· исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки;

· наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

· отсутствие загрязнений снаружи и внутри машины;

· исправность и устойчивость подъемно-поворотного стула;

· достаточность освещения рабочей поверхности;

· отсутствие слепящего действия света.

2.3. До включения контрольно-кассовой машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств.

2.4. Включить контрольно-кассовую машину в электрическую сеть и получением нулевого чека проверить ее работу.

2.5. Убедиться в исправной работе устройства вызова охраны (администрации), детектора банкнот, работе аварийного освещения.

2.6. Удобно и устойчиво разместить запасы сопутствующих товаров, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования.

2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях контрольно-кассовой машины, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении, пользоваться только установленными проходами.

3.6. Во время работы на контрольно-кассовой машине:

· соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;

· включать машину в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена;

· заправку (замену) чековой и контрольной лент, добавление краски в красящий механизм производить только после отключения машины от электрической сети;

· помнить, что у машин с автоматическим открыванием денежного ящика во время выдачи первого чека под действием пружины происходит выталкивание денежного ящика не менее чем на одну треть его длины;

· при остановке машины по неизвестной причине, застревании чековой ленты, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания;

· удалять застрявшие обрывки чековой ленты пинцетом.

3.7. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины.

3.8. При эксплуатации контрольно-кассовой машины не допускается:

· приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления;

· применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, включать машину в электрическую сеть без предохранителя (заменять предохранитель "жучком");

· соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления, батареями отопления, водопроводными трубами и т.п.;

· прерывать работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла;

· работать на машине при снятой крышке или открытой дверце чекопечатающего механизма.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение конвейера или полки для корзин узла расчета красками, лаками, жирами или просыпанными порошкообразными веществами (стиральным порошком, мукой, крахмалом и т.п.), работу прекратить и потребовать удаления загрязняющих веществ.

4.3. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Произвести межремонтное обслуживание контрольно-кассовой машины и подготовить ее к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации данного типа кассовой техники. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети.

5.2. Не производить уборку мусора на рабочем месте непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.